Госслужба кинематографа планирует отменить НДС с дублированных на украинском языке фильмов

творожная запеканка

Госслужба кинематографа планирует отменить НДС с дублированных на украинском языке фильмов - 20080213165619347_1
Государственная служба кинематографа планирует отменить взимание налога на добавленную стоимость с дублированных на украинском языке фильмов. Об этом в среду, 13 февраля, сообщила глава Государственной службы кинематографа Анна Чмиль.

По ее словам, ведомство планирует приравнять дублируемые на украинском языке фильмы к фильмам национального производства, за счет чего с этих фильмов будет снят налог.

По мнению Чмиль, это приведет к значительному снижению стоимости билетов на просмотр фильмов в кинотеатрах. Соответствующий законопроект уже внесен на рассмотрение парламента.

По ее информации, сегодня в Украине существует около 10 дистрибьюторских компаний, которые занимаются распространением иностранных фильмов в кинотеатрах, из них лишь три работают по теме с производителями Голливуда, остальные доставляют фильмы через российские компании.

Кроме того, Государственная служба кинематографа планирует увеличить количество кинозалов, оборудованных на уровне мировых стандартов, до 1,5 тысячи.

На сегодня в Украине действует 257 кинозалов, которые обустроены на таком уровне, сообщила Чмиль.

Как сообщалось, Министерство культуры и туризма принимает соответствующие меры для организации выполнения решения Конституционного суда об обязательном дублировании 100% фильмов в прокате на украинском языке.

Так, с целью стимулирования показов фильмов иностранного производства, дублированных на украинском языке, на рассмотрение Кабинета министров и Верховной Рады внесены предложения об освобождении от налога на добавленную стоимость услуги по показу фильмов, дублированных на государственном языке, и возмещении затрат на субтитрование фильмокопий в оригинальной версии высокохудожественных, экспериментальных фильмов иностранного производства (так называемое артхаузное кино), демонстрация которых осуществляется в нескольких фильмокопиях.

Напомним, народный депутат от Партии регионов, автор законопроекта о внесении изменений в закон о кинематографии Вадим Колесниченко уверен, что право выбора языка иностранного фильма, на котором он будет идти в прокате, должно предоставляться кинопрокатчику. Об этом он заявил в комментарии корреспонденту АМИ «Новости — Украина».

Он подчеркнул, что закон о кинематографии ограничивает права русскоговорящих граждан и ущемляет права хозяйствующих субъектов.

http://news.online.ua/

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*