Языковой барьер: как с ним бороться?

 Наверняка любой из нас, приступая к изучению иностранного языка, сталкивался с этим выражением. С одной стороны, казалось бы, — это весьма объяснимое явление, но стоит только вдаться в суть, как теряешься и путаешься в вопросах его  происхождения. Каковы его причины, почему люди, желающие овладеть новым для себя языком, так часто сталкиваются с этой напастью, да и возможно ли хоть как-то обойти этот загадочный барьер или избавиться от него вовсе? На все эти вопросы мы попытаемся ответить в нашей сегодняшней статье.

Языковой барьер: как с ним бороться? - jazykovoj-barer-kak-s-nim-borotsja_1Существует огромное множество толкований понятия «языковой барьер». Одно из самых распространенных таких объяснений гласит: «это затрудненное общение на иностранном языке». Курсы английского в Киеве на своем опыте показывают, что это не совсем так. Человек может в совершенстве знать все грамматические правила языка, обладать богатейшим лексическим словарем, даже прекрасно воспринимать речь иностранца, но выразить собственную мысль ему будет крайне трудно. Но стоит ему только пролистнуть словарь или учебник, как он убедится, что все необходимые слова и словарные конструкции он знает очень хорошо.

Возможно, что некоторые сошлются на неопытность, мол, нужно подождать, пока все эти знания отложатся в голове. Но ведь многие из нас начинали изучение «заморского» языка еще, будучи школьниками. Но, как гласит статистика, даже самые отъявленные отличники в будущем все равно сталкиваются с пресловутым языковым барьером.

На самом деле все заключается вовсе не в опыте и не в знаниях, хотя наличие этих качеств, несомненно, важно. Все дело кроется в психологическом барьере, избавиться от которого совсем нетрудно. Достаточно записаться на хорошие курсы, призванные обучать не только грамматике и лексике, но и фонетике. Хорошим вариантом, например, выступит подготовка к TOEFL. Ведь главное в преодолении психологического барьера – практика.

К сожалению, многие неправильно подходят к решению данной проблемы. И зачастую выбирают два неверных хода:

  1. Совершая командировочные поездки за рубеж. Во-первых, если вы делаете это с коллегой, который уже знает язык, вы ничему никогда не научитесь, все время ссылаясь на него. А, во-вторых, если вы даже отправитесь туда один, от вас потребуется ясное и четкое знание языка и практиковаться будет уже поздно;
  2. Разговаривая с иностранными друзьями. Разговорный язык, включающий в себя сленг или жаргон, вряд ли позволит овладеть литературной речью.

Удачи!

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*


Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.