Одесский кинотеатр "Синема Сити", объявивший вчера о забастовке в знак протеста против отказа Министерства культуры и туризма выдавать прокатные удостоверения на иностранные фильмы с русским дубляжом и украинскими субтитрами, сегодня отменил эту акцию.
Отбой забастовке был дан после того, как руководство и коллектив одесской киносети "Родина" — "Звездный" — "Москва" не подержали объявленную акцию протеста кинотеатра Синема Сити", сообщила руководитель отдела рекламы кинотеатра Анастасия Стеблина. В киносети "Уточкино" — "Золотой Дюк" тоже отказались поддержать стачку.
По официальной версии организаторов несостоявшейся акции, отмена забастовки связана с проведенным 26 февраля в Секретариате президента совещанием по вопросу дублирования фильмокопий, сообщает УНИАН.
По данным "Синема Сити", президент поручил создать рабочую группу, которая в течение 7 дней должна разобраться и решить вопросы дублирования фильмов, согласно декабрьскому разъяснению Конституционного суда Украины.
Как сообщает пресс-служба главы государства, президент предложил Министерству культуры и туризма и Государственной службе кинематографии вместе с представителями ведущих дистрибьюторских компаний до 4 марта разработать компромиссный вариант, который бы предусматривал выполнение решения Конституционного суда Украины о дублировании или субтитрировании фильмов и учитывал интересы жителей восточного и южного регионов Украины относительно языка просмотра кинофильма.
При этом Виктор Ющенко подчеркнул, что решение Конституционного суда Украины о распространении иностранных фильмов обсуждению и обжалованию не подлежит. "Мы должны неуклонно его выполнять. Обязанность государства — создать надлежащие условия для его выполнения", — уверен президент Украины. Он поставил главной задачей политики в этой области вернуть украинское кино на экраны кинотеатров, телевидение, а также возродить украинскую киноиндустрию, обеспечив право граждан смотреть фильмы на украинском языке.
По убеждению Виктора Ющенко, мощным импульсом для этого должно стать именно дублирование, озвучение и субтитрирование на украинском языке фильмов иностранного производства, как того требует решение Конституционного суда Украины от 24 декабря 2007 года.
"Вместе с тем, я считаю, что решение Конституционного суда Украины о распространении иностранных фильмов лишь "обнажило" проблему десятилетнего невыполнения большинством участников украинского рынка кинопроката национального законодательства в сфере кинематографии, в частности относительно применения государственного языка", — заявил президент.
В совещании приняли участие вице-премьер министр Украины Иван Васюник, министр культуры и туризма Василий Вовкун, председатель Государственной службы кинематографии Анна Чмиль, генеральный директор компании "B&H Film Distribution" Богдан Батрух, председатель правления ЗАО "Одесская киностудия" Александр Ткаченко.
Директор сети кинотеатров "Мультиплекс-холдинг", инициатор акции протеста кинопрокатчиков Антон Пугач сообщил, что "президент сделал шаг к пониманию кризисного состояния, в котором оказался кинопрокат".
"У нас всего одно требование к министру культуры — отменить пункт номер 2 приказа от 18 января, который не соответствует решению Конституционного суда. Он звучит следующим образом: иностранные фильмы не имеют права получить прокатное удостоверение, если они субтитрированы на украинском языке на фильмокопии не на оригинальном языке. То есть, фактически, запрещается прокат фильмов иностранного производства, дублированных на русский язык и при этом субтитрированных на украинский. Эта норма является незаконной и не соответствует ни одному положению и решению Конституционного суда или закона Украины о кинематографии", — заявил Антон Пугач.
Отвечая на вопрос, есть ли гарантии, что их требования будут выполнены, Антон Пугач ответил: "Какие же у нас могут быть гарантии? У нас есть деятельность, активная гражданская позиция, а дальше будем смотреть".
В случае невыполнения требований протестующих на сегодняшний день участники акции не планируют проводить никаких дополнительных акций протеста: "Давайте подождем, а вдруг наше требование будет выполнено, зачем мы будем гадать!", — сказал инициатор акции протеста.
Напомним, ранее директор сети кинотеатров "Мультиплекс-холдинг" Антон Пугач сообщил о том, что 36 кинотеатров в 18 городах Украины в среду проводят однодневную забастовку в знак протеста против решения Министерства культуры и туризма запретить демонстрировать иностранные фильмы с русским переводом.
24 декабря 2007 года Конституционный суд Украины принял решение о толковании статьи 14 pакона Украины "О кинематографии", согласно которому все иностранные фильмы перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы или озвучены или субтитрированы на государственном языке.
При этом центральный орган исполнительной власти в области кинематографии не имеет права предоставлять субъектам кинематографии, не выполняющим вышеупомянутые требования, государственное удостоверение на право распространения и демонстрирования фильмов.
Согласно приказу Министерства культуры и туризма Украины от 18 января 2008 года Государственная служба кинематографии не имеет права выдавать государственное удостоверение на право распространения и демонстрирования фильма, если фильм не дублирован (озвучен или субтитрирован) на государственном языке на фильмокопии языка оригинала.
podrobnosti.ua
Оставить комментарий